Pervivencia, traducción y resignificación de la leyenda de Santa María Egipciana en la literatura europea medieval: estudio de las vidas francesa e hispánica de la santa frente a la tradición oriental previa
Resumen
Palabras clave
Texto completo:
PDFReferencias
Alvar, Manuel (ed.). 1969. Vida de Santa María Egipcíaca. Estudios, vocabulario, edición de textos. Madrid: CSIC, 2 vols.
Andrés Castellanos, María S. de (ed.). 1964. La Vida de Santa María Egipcíaca, traducida por un juglar anónimo hacia 1215. Madrid: Boletín de la Real Academia Española.
Ardemagni, Enrica J. 1990. “Hagiography in Thirteenth-Century Spain: Intertextual Reworkings”. Romance Languages Annual. Vol. 2, 313-316.
Bajtín, Mijaíl. 1989 [1930]. Teoría y estética de la novela. Madrid: Taurus.
Baker, A. T. (ed.). 1916-17. “La Vie de Sainte Marie l’Égyptienne”. Revue des Langues Romanes. Vol. 59, 145-401.
Beresford, Andrew M. 1999. “‘Oit, varones, huna razón’: sobre la función del prólogo de la Vida de Santa María Egipciaca”. Acta Poetica. Vol. 20, 249-276.
Bynum, Caroline Walker. 1982. Jesus as Mother: Studies in the Spirituality of the High Middle Ages. Berkeley and Los Angeles: University of California Press.
Cárdenas, Anthony J. 1995. “The Desert Experience as Other World in the Poem Vida de Santa María Egipciaca”. Romance Languages Annual. Vol. 7, 413-418.
Cortina, Lynn Rice. 1980. “The Aesthetics of Morality: Two Portraits of Mary of Egypt in the Vida de Santa María Egipciaca”. Hispanic Journal. Vol. 2, N° 1, 41-45.
Cruz-Sáenz, Michele Schiavone de (ed.). 1979. The Life of Saint Mary of Egypt: An Edition and Study of the Medieval French and Spanish Verse Redactions. Barcelona: Puvill.
Delgado, E. Ernesto. 2004. “Mariales franceses, ingleses y españoles en la creación de la vertiente occidental de la leyenda de Santa María Egipcíaca: hacia el nuevo modelo hagiográfico de los siglos XIII-XIV”. Revista de estudios hispánicos. Vol. 38, N° 1, 183-208.
Dembowski, Peter F. (ed.). 1977. La Vie de sainte Marie l’Égyptienne: Versions en ancien et en moyen français. Genève: Librairie Droz.
Fernández Conde, Francisco Javier. 2005. La religiosidad medieval en España. Plena Edad Media (siglos XI-XIII). Asturias-Oviedo: Ediciones Trea-Ediciones de la Universidad de Oviedo.
Folena, Gianfranco. 1991. Volgarizzare e tradurre. Torino: Einaudi.
Foster, David William. 1970. Christian Allegory in Early Hispanic Poetry. Lexington: University Press of Kentucky.
Gracia, Paloma. 2001. “Simbología de las aguas en la Vida de Santa María Egipciaca”. En Alonso García, Manuel José; María Luisa Dañobeitia y Antonio Rafael Rubio Flores (eds.). Literatura y cristiandad. Homenaje al profesor Jesús Montoya Martínez. Granada: Universidad de Granada, pp. 203-208.
Kassier, Theodore L. 1972-73. “The Rhetorical Devices of the Spanish Vida de Santa María Egipciaca”. Anuario de Estudios Medievales. Vol. 8, 467-480.
Podol, Peter L. 1981. “The Stylized Portrait of Women in Spanish Literature”. Hispanófila. Vol. 71, 1-21.
Robertson, Duncan. 1980. “Poem and Spirit. The Twelfth-Century French Life of saint Mary the Egyptian”. Medioevo Romanzo. Vol. VII, N° 3, 305-327.
Scarborough, Connie L. 1998. “Santa María de Egipto: la vitalidad de la leyenda en castellano”. En Ward, Aengus M. (ed.). Actas del XII Congreso de la Asociación Internacional de Hispanistas (Birmingham, 1995). Medieval y Lingüística. Birmingham: Department of Hispanic Studies, University of Birmingham, I, pp. 302-310.
Segre, Cesare. 1982. “Intertestuale-Interdiscorsivo. Appunti per una fenomenologia delle fonti”. En Di Girolamo, C. e I. Paccagnella (eds.). La parola ritrovata. Fonti e analisi letteraria. Palermo: Sellerio, pp. 15-28.
Seidenspinner-Núñez, Dayle. 1992. “The Poetics of (Non)Conversion: The Vida de Santa María Egipçiaca and La Celestina”. Medievalia et Humanistica. Vol. 18, 95-128.
Snow, Joseph T. 1990. “Notes on the Fourteenth-Century Spanish Translation of Paul the Deacon’s Vita Sanctae Mariae Aegyptiacae, Meretricis”. En Connolly, Jane E.; Alan Deyermond y Brian Dutton (eds.). Saints and their Authors: Studies in Medieval Hispanic Hagiography in Honor of John K. Walsh. Madison: Hispanic Seminary of Medieval Studies, pp. 83-96.
Solomon, Michael. 1995. “Catarsis sexual: la Vida de Santa María Egipcíaca y el texto higiénico”. En Márquez Villanueva, Francisco y Luce López-Balart (eds.). Erotismo en las letras hispánicas. México: El Colegio de México, pp. 425-437.
Swanberg, Ellen. 1979. “The Singing Bird: A Study of the Lyrical Devices of La Vida de Santa María Egipcíaca”. Hispanic Review. Vol. 47, 339-353.
Swanberg, Ellen. 1982-83. “Oraisons and Liaisons: Romanesque Didacticism in La Vie de Sainte Marie l’Egyptienne”. Romance Notes. Vol. 23, 65-71.
Weiss, Julian. 2006. The “Mester de Clerecía”: Intellectuals and Ideologies in Thirteenth-Century Castile. Woodbridge: Tamesis.
Zubillaga, Carina. 2014. Poesía narrativa clerical en su contexto manuscrito. Estudio y edición del Ms. Esc. K-III-4 (“Libro de Apolonio”, “Vida de Santa María Egipciaca”, “Libro de los tres reyes de Oriente”). Buenos Aires: SECRIT.
INCLUIDA EN:
Esta obra está bajo una Licencia Creative Commons Atribución 4.0 Internacional.
Exlibris | ISSN 2314-3894 (en línea)
Departamento de Letras - Filo:UBA
letras.editor@gmail.com | letras.filo.uba.ar