Yuje catai (‘yo maté un tigre’). Apuntes sobre el género “cacería del tigre” en la narrativa oral ayoreo
Resumen
Palabras clave
Texto completo:
PDFReferencias
BAUMAN, Richard. 2002 [1975]. “El arte verbal como ejecución”. En Golluscio, L. y colaboradoras (comp.): La etnografía del habla. Textos fundacionales. Buenos Aires: EUDEBA (págs. 35-53).
ETACORE, Benito y Durante, Santiago. 2016 (eds.). Campo Loro gosode oe ojñane udojo – Historias de los pobladores de Campo Loro (edición bilingüe ayoreo-español). Buenos Aires: Editorial de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Buenos Aires.
FABRE, Alain. 2007. “Los pueblos del Chaco y sus lenguas. Cuarta parte: Los Zamuco”. Suplemento Antropológico 42/1. (junio 2007): 271-323. Asunción: Paraguay.
GOFFMAN, Erving. 1974. Frame Analysis. Nueva York: Harper & Row.
HYMES, Dell Hathaway. 1972. “On Communicative Competence” En J.B. Pride and J. HOLMES (eds) Sociolinguistics. Selected Readings. Harmondsworth: Penguin, pp. 269-293.
MASHNSHNEK, Celia. 1991. “Las categorías del discurso narrativo y su significado en la cultura de los ayoreo del Chaco boreal”. Anthropologica. No. 9. 21-37.
SHERZER, Joel y URBAN, Greg. 1986. Native South American Discourse. Mouton de Gruyter: Berlin, New York, Amsterdam.
SHERZER, Joel. 1990. Verbal art in San Blas. Kuna culture through it’s discourse. University of New México Press: Albuquerque.
WOODBURY, Anthony. 1985. The functions of rhetorical structure: A study of Central Alaskan Yupik Eskimo discourse. Language in Society 14 (02): 153-190.
INCLUIDA EN:
Esta obra está bajo una Licencia Creative Commons Atribución 4.0 Internacional.
Exlibris | ISSN 2314-3894 (en línea)
Departamento de Letras - Filo:UBA
letras.editor@gmail.com | letras.filo.uba.ar