Directrices para autores/as
Plazos y condiciones
La revista Exlibris se publica en formato electrónico y puede ser consultada por internet. Los trabajos deberán ser originales y se enviarán para su evaluación y revisión por correo electrónico a letras.editor@gmail.com. No se recibirán trabajos a través de la plataforma OJS (página web). Deberán remitirse debidamente adaptados al manual de estilo que se especifica en este documento. Cada autor/a podrá enviar solamente un trabajo a cada convocatoria, el cual no deberá superar los 50 mil caracteres con espacios.
El Comité Editorial se reserva la posibilidad de solicitar trabajos o reseñas a especialistas cuando lo considere oportuno, rechazar colaboraciones que no se adecuen al perfil temático de la revista o a las normas de estilo, y establecer el orden en que se publicarán los textos aceptados.
Los idiomas de preferencia son el español y el portugués.
La evaluación de los trabajos estará a cargo de árbitros externos/as y anónimos/as. La identidad del/la autor/a también se mantendrá en reserva durante el proceso de evaluación. Los/as autores/as serán notificados de la aceptación o rechazo del manuscrito. Asimismo, se podrá devolver el texto para incorporar las modificaciones aconsejadas por los/as evaluadores/as dentro de los plazos convenidos por el Comité Editorial.
Los/as autores/as deben reconocer su responsabilidad sobre los contenidos de las colaboraciones, la precisión de las citas efectuadas y el derecho a publicar el material. De acuerdo con la Reglamentación de Publicaciones de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Buenos Aires, deberán ceder los derechos de edición a la Facultad. También serán responsables por la presentación del manuscrito según las normas, ya que la revista no se encargará de tareas de reescritura o edición, aunque sí puede realizar correcciones de estilo en la redacción respetando el contenido del original.
El Comité Editorial constituye su sede en el Departamento de Letras:
Revista Exlibris - Departamento de Letras - Puan 480, 3er piso - C1406CQJ Buenos Aires - Argentina
-----
Citas en lengua no española
Para todas las secciones deben incluirse traducciones al español de los textos citados en otras lenguas y en nota al pie debe consignarse su original, entrecomillado y en redonda. En caso de que el artículo o la convención de la disciplina lo justifique puede proponerse a la redacción de la revista una disposición alternativa que invierta el criterio e incorpore la traducción en nota. Para los textos primarios o fuente este requisito es obligatorio. Para la bibliografía crítica o teórica la inclusión de la traducción es obligatoria y la del original optativa, aunque recomendable cuando las traducciones sean propias. Si las traducciones pertenecen al/a autor/a del artículo o reseña deberá incorporarse en la primera aparición una nota al pie que indique: "Todas las traducciones pertenecen al/a autor/a excepto los casos en que se señale lo contrario". La referencia irá en el cuerpo del texto (siguiendo la norma general de las Directrices de Exlibris) y en nota al pie únicamente el texto original. Si existiese una traducción debe indicarse a quién pertenece en la bibliografía, respetando las normas de la revista; el año y la paginación de la edición a la que pertenezca la traducción irán en el cuerpo del texto y en nota al pie los de la edición original a continuación de la cita. En los artículos en lengua portuguesa debe seguirse la misma directiva pero reemplazando al español por el portugués.
-----
Reseñas
La sección “Reseñas” invita a colaboradores con espíritu crítico y criterio académico, que en lo posible eviten ponderaciones subjetivas y se aboquen a describir analíticamente obras de relieve y utilidad para los estudiosos de la literatura en sus diversos campos. En este sentido, se sugiere reseñar textos con valor disciplinar, tratando de situarlos en contextos más amplios (problemáticas contemporáneas, otras obras del autor o sobre el tema, etc.), y evitando mayormente obras de ficción (excepto traducciones o ediciones críticas que constituyan un objeto de estudio per se).
- La reseña se encabezará con los datos de la obra incluyendo cantidad de páginas e ISBN.
Ejemplo:
Reseña sobre Gran Sertón: Veredas, de João Guimarães Rosa; Buenos Aires: Adriana Hidalgo, 2011; 555 pp.; ISBN: 978-987-1556-08-3.
-----
Artículos de "Investigación", "Dossier", "Enseñanza" y "Debates"
Se enviarán dos archivos a letras.editor@gmail.com, uno con el texto para la publicación, otro con un currículum abreviado del/la autor/a en tercera persona (no más de cinco líneas, que indiquen máximo título universitario obtenido, universidad en que lo obtuvo, sede de trabajo y las publicaciones más importantes).
- Los dos archivos deben ser .doc.
- Los nombres de los archivos deben contener solamente el apellido y nombre del/a autor/a en mayúsculas sin acentos, y en el caso del currículum abreviado: CV y apellido y nombre del/la autor/a en mayúsculas sin acentos. Por ejemplo, si el autor es Juan Salvo, enviará dos archivos: SALVO_JUAN.doc y CV_SALVO_JUAN.doc.
- El archivo que contenga el trabajo deberá incluir, luego del título, subtítulo y datos institucionales (que se detallan en el siguiente apartado), un resumen del mismo de no más de 200 palabras con una lista de hasta 5 palabras clave separadas por comas, que remitan a los temas, tópicos, ejes, lecturas o autores del trabajo. A continuación se colocará el título traducido al inglés, así como el resumen y las palabras clave bajo el encabezado de abstract y keywords.
Texto
- Todo el texto debe estar en letra Garamond espacio simple.
- El texto se encabezará con el título, el nombre del autor, su filiación institucional y su dirección electrónico de contacto.
- El título debe estar en la primera línea del texto, a la izquierda en tamaño 20, los subtítulos en 14, el cuerpo del artículo en tamaño 12 y las notas al pie en 10.
- El nombre del/la o los/as autores/as irán en la línea siguiente al título en inglés, a la derecha.
- La filiación institucional en la línea siguiente, a la derecha.
- La dirección electrónica en la línea siguiente, a la derecha.
- Si hubiera epígrafe, se colocará dejando una línea después del abstract, a la derecha en tamaño 9.
- Se dejará una línea después del epígrafe, antes de comenzar el texto.
- Se recomienda no utilizar negritas ni mayúsculas para destacar frases en el cuerpo del texto.
- Se prefiere el uso de cursivas –en caso de ser necesario– para destacar palabras, frases y para todas las palabras extranjeras.
Referencias
Las referencias bibliográficas figurarán integradas al texto. Habrán de incorporarse indicando apellido del autor, año de publicación y, de ser necesario, números de página. La referencia irá entre paréntesis y con la puntuación que se indica en los ejemplos.
- Cuando la autoría de un texto corresponda a más de cinco autores se consignará el primer apellido seguido de et al. y luego el año de publicación y, si correspondiera, las páginas.
- Cuando se consignen distintas obras de un mismo autor y año, deberán distinguirse, desde la primera mención, con una letra (a, b, c, etc.) pegada al año de publicación.
- Si la referencia fuera a un volumen en particular, se colocará luego del año.
- Si se trata de una cita ideológica, no es necesario consignar el número de página y se colocará sólo el año.
Es fundamental que todas las referencias incorporadas en el cuerpo del texto tengan su correspondencia en la bibliografía. Del mismo modo, no se incluirán en la bibliografía aquellas obras que no fueron citadas en el texto.
Ejemplos:
- Como anota Jacques Le Brun, “las elaboraciones teóricas sobre el amor puro están estrechamente ligadas a la singularidad de los casos particulares” (2004: 15).
- Para salir de dudas, podemos considerar algunas definiciones clásicas del término “figura”. El primer uso se registra en Terencio, quien dice de una joven: “nova figura oris” (Auerbach 1988: 43).
- Como han señalado varios fonólogos (Banke 1975: 15; Rubo 1979: 1134; Lavière 1981: 16 y ss.), la epéntesis suscita problemas especiales para este tipo de interpretación.
- Así lo dispuso el conjunto de científicos que estudiaron el caso (Pérez et al. 1988: 23-5).
- Tal y como propone Viñas en Literatura argentina y realidad política (2005, 2: 54-5).
- De este modo, la lectura de Nicolás Rosa (1988) sobre este texto inaugura una nueva dirección de la teoría literaria.
Citas
- Cuando las citas no excedan las tres líneas, deben insertarse en el texto, entre comillas dobles, indicando la fuente. Las citas de más de tres líneas se colocarán a bando, es decir, fuera del cuerpo principal del texto, sin comillas, con sangría de un centímetro, misma letra, tamaño 11, dejando una línea entre el texto y la cita, e indicando la fuente de la cita al final.
- No se utilizarán cursivas para las citas textuales.
- No se utilizarán comillas francesas.
- En el caso de que en el texto original figuraran palabras o pasajes entrecomillados, estos deberán llevar comillas simples en la transcripción.
- Cuando figuren cursivas en las citas textuales deberá indicarse si el énfasis pertenece al original o pertenece al autor.
- No se indicará con puntos suspensivos que el texto proviene de un pasaje más extenso o que continúa luego de la cita, ni al comienzo de la cita ni al final. En cambio, sí se consignarán los tres puntos enmarcados por corchetes para indicar la omisión de texto […] en una cita textual.
- Los signos de puntación se colocarán luego de las comillas de cierre, con la excepción de que la oración o párrafo comience entrecomillada, en cuyo caso se incluirá el signo de puntuación dentro del entrecomillado.
Bibliografía
Sólo los libros reseñados en la sección Reseñas llevan cantidad de páginas e ISBN, no así las obras citadas en otras secciones de la revista.
La bibliografía se expondrá en orden alfabético y separando con punto seguido las áreas de información bibliográfica (con dos puntos entre ciudad y editorial). Las obras de un mismo autor se consignarán de manera cronológica, sin repetir el apellido y colocando en su lugar cinco rayas seguidas. Si hubiera dos o más obras publicadas en el mismo año, se distinguirán con letras del alfabeto en minúscula. Ejemplo:
Benjamin, Walter. 1995a. La metafísica de la juventud. Barcelona: Paidós.
. 1995b. Personajes alemanes. Barcelona: Paidós.
Las traducciones se agregarán al final, con abreviatura. Ejemplo: Calvet, Louis-Jean. 1992 [1990]. Roland Barthes, 1915-1980. Barcelona: Gedisa. Trad.: Alberto Luis Bixio.
De acuerdo con el tipo de autoría, se consignará de las siguientes maneras:
- Un/a autor/a: Salvo, Juan.
- Entre dos y cinco autores/as: Salvo, Juan; Carlos Romero; Patricia Castro y Silvia Arana.
- Más de cinco autores/as: Salvo, Juan, et al.
- Editor/a o compilador/a: Salvo, Juan (ed.) Pérez, Juan (comp.)
- Autor institucional: Facultad de Filosofía y Letras
De acuerdo con aquello que tenga en cuenta la edición:
- Reimpresión o traducción: deberá consignarse entre corchetes el año de la primera edición: Hernández, José. 1962 [1872]
- Si se trata de material sin fecha de publicación se utiliza “s.f.” y si fue aceptado y está en proceso de publicación: “en prensa” (aclaración: esta norma es válida para la bibliografía de artículos, no implica que puedan consignarse materiales “en prensa” o “no publicados” en los CV abreviados de los autores).
De acuerdo con la procedencia del documento:
- Libro: Auerbach, Erich. 1998. Mimesis. México: Fondo de Cultura Económica. (Colección Lengua y estudios literarios).
- Manuscrito no publicado:
Pérez, Juan. s.f. Estudios lingüísticos. Buenos Aires: Facultad de Filosofía y Letras, Universidad de Buenos Aires. MS.
Pérez, Juan. 2001. Nuevos enfoques en los estudios literarios. MS.
- Capítulo de libro con editor/es o compilador/es:
Pérez, Juan. 1996. “Risa y tragedia”. En González, Alberto (ed.), La comedia en la antigua Roma. Buenos Aires: Casa de Lectura, pp. 65-98.
- Artículo de revista: Pérez, Juan y Silvia Arana. 1999. “Cuentos porteños”. Enfoques. Vol. 1, N° 3, 15-20.
- Tesis: Pérez, Juan E. 2005. La literatura argentina de fin de siglo. Buenos Aires: Facultad de Filosofía y Letras, Universidad de Buenos Aires.
- Ponencia de congreso
No publicada:
Pérez, Juan. 1999. “La literatura argentina y la tradición”. 20 pp. Trabajo presentado al I Congreso latinoamericano de literatura, realizado en Buenos Aires del 18 al 21 de septiembre de 1999.
Publicada en actas:
Pérez, Juan. 2001. “Tradición, traición y risa en la literatura argentina”. En Actas de las IV Jornadas de literatura argentina. Buenos Aires: Editorial de la Facultad de Filosofía y Letras, pp. 39-65.
- Comunicación personal (incluye mensajes de correo electrónico, listas y grupos de discusión):
Se deberá citar en el texto pero no en la bibliografía final.
Por ejemplo: Juan Pérez asegura (carta del autor, 11 de noviembre de 1991) que...
Notas al pie
- Las notas al pie contendrán información relevante que no pudo ser incorporada en el cuerpo del texto.
- Las llamadas a las notas al pie se colocarán siempre después del signo de puntuación (punto, coma, punto y coma, dos puntos, paréntesis o guion de cierre) más próximo.
Guiones
- Los guiones pequeños o cortos (-) se utilizarán para la separación entre sílabas y entre palabras que denoten opuestos o contrarios (guerra franco-prusiana).
- Los guiones medianos (–) se utilizarán para señalar apertura y cierre de aposición o proposiciones adjetivas o adverbiales. (Alt. 0150)
- Los guiones largos (—) se utilizarán para los diálogos. (Alt. 0151)
Itálicas
- Podrán utilizarse para enfatizar o destacar un término o concepto.
- Se escribirán en cursiva todos los términos que se conserven en idioma extranjero y todas las locuciones latinas. También figurarán en cursiva los nombres de libros, películas, pinturas, esculturas, obras musicales o literarias. (Los cuentos, poemas y capítulos o secciones de un libro deberán consignarse entre comillas).
Nombres
- Se traducirán los nombres de ciudades, regiones, ríos, etc., cuando su traducción en castellano es de uso frecuente (Nueva York, París, Londres, Misisipí, Filadelfia, etcétera).
Siglas y acrónimos
- Se escribirán sin puntos ni espacios de separación entre las letras; aparecerán desplegadas en la primera mención que se haga de ellas, donde la sigla aparecerá entre paréntesis.
- Las siglas se escriben en versalitas (OEA, ONU) y los acrónimos en mayúsculas y minúsculas (Mercosur, Unesco, pero se escribirá: “sida”). En el caso de que funcionen como autor en la bibliografía se escriben en mayúscula y versalita. La excepción son las siglas que pueden leerse como una palabra y están muy difundidas y las siglas de empresas comerciales, por ejemplo, Fiat.
- Las siglas deben ir acompañadas del artículo determinado. El género del artículo depende del género del sustantivo principal del nombre completo. Por ejemplo: el UNICEF (el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia).
- Se escribirá Conicet y UBACyT.
Tildes
- Los pronombres demostrativos: este, ese, aquel, etc., solamente llevarán tilde cuando se utilicen como sustantivos y exista riesgo de ambigüedad. Si no existe riesgo de ambigüedad, se escribirán sin tilde.
- También la palabra “sólo” deberá tildarse en caso de anfibología.
Imágenes
- Los gráficos, figuras, tablas, imágenes e ilustraciones se incluirán en el texto donde corresponda su ubicación y no al final del trabajo.
- Deberán numerarse con números arábigos y deberán llevar un epígrafe.
- Las tablas deberán realizarse con el mismo procesador de texto que el artículo.
- Los gráficos deberán ser de buena calidad, se presentarán en blanco y negro o escala de grises y se usarán formatos de gráficos comunes, tales como TIFF, BMP, JPEG.
- Las imágenes deben escanearse con una resolución mínima de 600 dpi y guardarse en formato TIFF.