Ancalao o la intemperie: un camino hacia la identidad

Autores/as

  • Leandro Guillén y Liliana Santillán

Palabras clave:

identidad, mapuche, poesía indígena, memoria

Resumen

La poesía escrita en lenguas indígenas en América Latina está en un proceso de crecimiento sostenido. Este fenómeno va acompañado del protagonismo que está tomando la lucha de los pueblos originarios en la región. Este corpus, poco estudiado dentro de la institución académica posee una riqueza y una potencia poética que amerita tomarnos un tiempo para conocer su cosmovisión y así poner en contexto esta nueva forma de resistencia. Descubriremos que guarda en su interior la sabiduría ancestral que está en permanente diálogo con las problemáticas del presente como marca de identidad. Elegimos para nuestro trabajo compartir la visión de Liliana Ancalao, poeta mapuche que actualmente reside en Comodoro Rivadavia, quien nos ofrece una mirada crítica sobre el rol de la poesía como herramienta de resignifación de sentidos.

Referencias

ANCALAO, Liliana. et alt. 2017. Reuëmn. Poesía de mujeres mapuche, selk’nam y yamana. Buenos Aires: Espacio Hudson.

ANCALAO, Liliana. 2014. Küme miawmi. Andas bien. Ensayos. Edición de la autora.

–––––. 2010. Tejido con lana cruda. Puerto Madryn: El suri porfiado.

–––––. 2009. Mujeres a la intemperie. Pu zomo wekuntu mew. Puerto Madryn: El suri porfiado.

Descargas

Número

Sección

Enseñanza. Poesía contemporánea en lenguas indígenas