Latinoamérica en el espacio literario internacional. Reflexiones en torno a Cien años de soledad y La vie et demie de Sony Labou Tansi
Resumen
Palabras clave
Texto completo:
PDFReferencias
Abdoulaye Diop, El Hadj. 2002. “Le réalisme social et magique chez Gabriel García Márquez et Sony Labou Tansi”. Éthiopiques. Nº 68.
Ananissoh, Théo. 1997. “À propos de Sony Labou Tansi lecteur de García Márquez”. Palabres: Revue culturelle africaine. Vol. 1, Nº 3-4, 59-98.
Bhabha, Homi. 2011 [1994]. El Lugar de la cultura. Buenos Aires: Manantial. Trad.: César Aira.
Bloom, Harold. 1995 [1994]. El canon occidental. La escuela y los libros de todas las épocas. Barcelona: Anagrama. Trad.: Damián Alou.
Borges, Jorge Luis. 1985 [1952]. “Kafka y sus precursores”. En Prosa completa, Vol. 3. Barcelona: Bruguera.
Casanova, Pascale. 2001 [1999]. La república mundial de las letras. Barcelona: Anagrama. Trad.: Jaime Zulaika.
Devesa, Jean-Michel. 1996. Sony Labou Tansi: écrivain de la honte et des rives magiques du Kongo. Paris : L’Harmatann.
Diène, Babou. 2011. Henri Lopes et Sony Labou Tansi. Immersion culturelle et écriture romanesque. Paris: L’Harmatann.
Deleuze, Gilles y Félix Guattari. 1974 [1972]. El antiedipo. Capitalismo y esquizofrenia. Barcelona: Barral. Trad.: Francisco Monge.
Even-Zohar, Itamar. 2000 [1978]. “The position of translated literature within the literary polysistem”. En Venuti, Lawrence (ed.), The translation studies reader. Londres: Routledge, pp. 192-197.
Even-Zohar, Itamar. 2008 [1978]. “La fabricación del repertorio cultural y el papel de la transferencia”. En Sanz Cabrerizo, Amelia (ed.), Interculturas. Transliteraturas. Madrid: Arco Libros, pp. 217-226.
Fuentes, Carlos. 2012 [2011]. La gran novela latinoamericana. Buenos Aires: Alfaguara.
García Márquez, Gabriel. 2007 [1967]. Cien años de soledad. Madrid: Alfaguara.
Genette, Gérard. 1989 [1962]. Palimpsestos. La literatura en segundo grado. Madrid: Taurus. Trad.: Celia Fernández Prieto.
Jones, Alycia. 1997. «Sony Labou Tansi et Gabriel García Márquez autour de la solitude de l’homme». En Kadima-Nzuji, Mukala (ed.), Sony Labou Tansi ou la quête permanente du sens. Paris: L’Harmatann, pp. 363-368.
Kabunda Badi, Mbuyi. 2003. “Dimensión política y cultural de la conflictividad en la República Democrática del Congo”. Nova África. N° 13, 7-26.
Labou Tansi, Sony. 1979. La vie et demie. Paris: Seuil.
Mallmann Vallerius, Denise. 2010. “Crítica literaria y traducción cultural: una problematización del boom de la narrativa latinoamericana”. Transfer. Vol. 5, Nº
Maurin-Abomo, Marie-Rose. 1997. “Sony Labou Tansi et le cannibalisme. Une Manière de donner du sens à la vie à travers La Vie et Demie”. En KadimaNzuji, Mukala (ed.), Sony Labou Tansi ou la quête permanente du Sens. Paris: L’Harmatann, pp. 309-327.
Pageaux, Henri. 1987. “Hispanoamérica y literatura comparada”. Annuario della Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori. Nº 2, 84-98.
Paravy, Florence. 2011. “Écrivains africains en quête d’un tiers monde”. En Actas del coloquio Les lettres francophones, hispanophones, lusophones et la latinité. Paris: Universidad de Paris Ouest-Nanterre-La Défense.
Tshikumambila, Patrice Nyembwe. 1997. “Les Droits de l’Homme dans l’œuvre de Sony Labou Tansi”. En Kadima-Nzuji, Mukala (ed.), Sony Labou Tansi ou la quête permanente du sens. Paris: L’Harmatann, pp. 343-349.
INCLUIDA EN:
Esta obra está bajo una Licencia Creative Commons Atribución 4.0 Internacional.
Exlibris | ISSN 2314-3894 (en línea)
Departamento de Letras - Filo:UBA
letras.editor@gmail.com | letras.filo.uba.ar