El orden VS en inglés y español: breve reseña contrastiva
Palabras clave:
contraste, sujetos posverbales, inglés, españolResumen
El objetivo del presente trabajo consiste en llevar a cabo una reseña contrastiva de los contextos que admiten la aparición de sujetos posverbales en inglés y en español, con miras a esbozar una propuesta de caracterización de los factores que determinan la aparición de sujetos posverbales en cada lengua. Se propone describir los contextos de orden VS dentro de un marco formal, recurriendo, entre otros, a planteos que expanden el alcance de la estructura oracional incorporando niveles periféricos como el Sintagma de Tópico y el Sintagma de Foco para dar cuenta de los casos en los que intervienen constituyentes focalizados o temáticamente marcados. Asimismo, se pretende identificar las distintas posiciones estructurales a las que están asociadas los elementos dislocados y se intentará indagar en los rasgos morfosintácticos y semánticos de dichos elementos para esbozar una descripción formal de las restricciones posicionales que afectan la inversión sujetoverbo en inglés en los contextos presentados anteriormente, teniendo en cuenta en todo momento el contraste con el español.Referencias
COOPMANS, P. (1989). “Where stylistic and syntactic processes meet: Locative inversion in English”. Language. Vol. 65, 728-51.
CULICOVER, P. (2013). Explaining Syntax: Representation, Structures and Computation. Reino Unido: OUP.
DI TULLIO, Á. (2005). Manual de gramática del español. Buenos Aires: La isla de la luna.
HERNANZ, M.L. y BRUCART, J.M. (1987). La sintaxis I. Principios teóricos. La oración simple. Barcelona: Crítica.
HUDDLESTON, R. y PULLUM, G. (2002). The Cambridge Grammar of the English Language. Cambridge: CUP.
LEONETTI, M. (2014). On contrastive readings in the interpretation of NPs/DPs. En CHIRIACESCU, S. (ed.), Proceedings of the VI Nereus International Workshop “Theoretical implications at the syntaxsemantics interface in Romance”. Arbeitspapier 12x. Fachbereich Sprachwissenschaft: Universität Konstanz 201.
LEVIN, B. Y RAPPAPORT HOVAV, M. (1995). Unaccusativity: At the syntaxsemantics interface. Cambridge (Mass.): MIT Press.
REAL ACADEMIA ESPAÑOLA (2009). Nueva gramática de la lengua española. Madrid: Espasa Calpe.
RIZZI, L. (1997). “The Fine Structure of the Left Periphery”. En HAEGEMAN, L., Elements of Grammar: A Handbook of Generative Syntax. Dordrecht: Kluwer, pp. 238-337.
WHITLEY, M. (2002). Spanish/English Contrasts: A Course in Spanish Linguistics. Georgetown University Press.
ZAGONA, K. (2002). Sintaxis generativa del español. Madrid: Visor Libros.